Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views : Ad Clicks :Ad Views :

8% de descuento en la traducción de documentos oficiales de Nueva Zelanda

/
/
/
2969 Vistas

Os traigo una de esas noticias que estoy seguro os va a gustar. Si hace un par de meses os hablé de la necesidad de la traducción de documentos al inglés, debido a que nos lo obliga inmigración para muchos tipos de visados, en el día de hoy quiero hablaros de la nueva colaboración que va a llevar a cabo Cómo ser un kiwi.

Descuento traducción documentos Nueva Zelanda

 

La empresa

Se llama 24/7 Translationz, su sede está en Nueva Zelanda y tiene la homologación del país para poder traducir nuestros documentos oficiales. Una de sus máximas es trabajar todos los días por lo que, salvando la diferencia horaria, se pondrán en contacto con nosotros rápidamente.

La empresa no sólo realiza traducciones, puesto que en su catálogo también oferta servicios de interpretación. En la ciudad de Auckland los realiza en persona, mientras que para el resto del país lo relega a un servicio de interpretación telefónica. Sus intérpretes aseguran confidencialidad, neutralidad y exactitud en el mensaje, eliminando, de esta manera, cualquier barrera cultural y lingüística.

Descuento del 8%

A partir de ahora, os vais a poder beneficiar de un descuento del 8% en todas las traducciones que hagáis con 24/7 Translationz.

¿Qué hay que hacer?

Nada. Cuando contactéis con ellos bastará con que digáis que vais de parte de Cómo ser un kiwi. Ellos, automáticamente, aplicarán el descuento en la factura.

24/7 Translationz también ofrece intérpretes en la zona de Auckland

Precio de la traducción de documentos

Los precios que os muestro son orientativos, ya que puede haber rebajas por volumen o algún cambio debido a casos puntuales.

Precio fijo a NZ$35

  • Certificado/acta de nacimiento
  • Resumen/extracto de cuenta bancaria
  • Carta de referencia laboral
  • Acta de matrimonio
  • Certificado de defunción
  • Diploma
  • Certificado de antecedentes penales
  • Identificación o carnet profesional

No te pierdas este descuento del 8% al traducir documentos oficiales para tus visados de Nueva Zelanda

Precio por palabra de NZ$0.22

Cabe recalcar que, para obtener esta tarifa, el documento debe costar al menos NZ$20. En el caso de haber palabras o cifras repetidas, se aplicaría algún tipo de descuento al precio final.

  • Certificados de estudios, tales como de la escuela primaria, secundaria, terciaria y universitaria
  • Contratos de renta
  • Boletas o comprobantes de servicios
  • Cartas personales
  • Contratos de empleo
  • Certificados/reportes médicos
  • Documentación como prueba de actividad independiente
  • Declaración de impuestos
  • Alta y baja impositiva
  • Registro de empresa

Información de contacto

  • Página web: http://247translationz.com
  • Correo: 247translationz@gmail.com
  • Teléfono (NZ): 021 022 32027
  • Dirección postal: 5A Philadelphia Place – Albany – North Shore City – NZ

Fotografías | Europarl y José López Hernández

  • Facebook
  • Twitter
  • Google+
  • Linkedin
  • Pinterest

6 Comentarios

  1. Hola!!

    una pregunta, en el caso de que quiera traducir mi titulo universitario, no tendria que hacerlo aqui para que la universidad me lo de por valido? Porque si lo traduzco allí no se si luego me va a servir…!

    Gracias!!

    • Hola, Lourdes.

      Si tu universidad tiene la opción de hacerlo, adelante. De todas formas, creo que es algo que no suelen hacer, así que yo te recomendaría que te pusieras en contacto con 24/7 Translationz para que te resolvieran la duda y te guiaran mejor que yo. Diles que vas de parte del blog.

      Un saludo.

  2. Hola Xabier.
    ¿Cuáles son a tu entender los documentos que no nos pueden faltar una vez allí? Me refiero a traducidos.
    Yo estoy pensando en solicitar un par de cartas de recomendación en dos trabajos, por si me sirven allí, no sé si debería traducirlas pues no son oficiales.
    También tengo claro traducir el título de la carrera, pero ya no sé si traducir algún título más…es que cursos tengo un montón! ¿Suelen pedir certificado de nota media de la carrera?

    Gracias.
    Saludos!

    • Hola, Marta.

      Contacta con la empresa que menciono en el artículo y diles que vas de mi parte. Ellos te sabrán asesorar mejor, pues yo no me dedico a esto y no sabría guiarte bien. Al final dependerá de tu propósito final en Nueva Zelanda el elegir traducir unos u otros documentos. Ya me contarás.

      Un saludo.

  3. Hola Xabier, quiero aplicar para una visa de estadía corta, me puedes ayudar cuales serían los documentos a traducir? si lo sabes, si no, no hay problema. gracias!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *